Скалигер, юлий цезарь. Скалигер юлий цезарь Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов

), французский филолог, критик, поэт, врач. Изучал теологию, философию, медицину, греческих и латинских авторов. В 1528 поселился в Ажене под именем Ж. С. де Лескаля. Писал на латинском языке. В 1531 С. выступил с письмом-памфлетом против Эразма Роттердамского; рационалист, он был противником ряда гуманистов. Наиболее интересна его «Поэтика» (опубликована 1561), где даны определения стихотворных и драматических жанров и обоснован закон о трёх единствах драмы, якобы отвечающих логике театрального представления. Французские классицисты положили теории С. в основу нормативной поэтики. Его «De causis linguae latinae» (1540) ‒ одна из первых в Европе грамматик, в основу которой были положены новые идеи и методы, нарушившие многовековую традицию компиляций из Доната и Присциана; эти идеи получили дальнейшее развитие в Пор-Рояля грамматике .

Соч.: Poetices libri septem. Faks"mile. Neudruck der Ausgabe von Lyon, 1561..., Stuttg. ‒ Bad-Cannstatt, 1964.

Лит.: Аникст А., Теория драмы от Аристотеля до Лессинга, М., 1967; Feгraro R. М., Giudizi critici е criteri esteti-ci nei Poetices libri septem (1561) di J. C. Scaligero, Chapel-Hill, 1971.

М. А. Гольдман.


Большая советская энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия . 1969-1978 .

Смотреть что такое "Скалигер Юлий Цезарь" в других словарях:

    СКАЛИГЕР (Scaliger) Юлий Цезарь (Жюль Сезар) (наст. имя Джулио Бордони, Bordoni) (1484 1558), французский филолог, критик, поэт Возрождения. Обоснованный им закон о трех единствах впоследствии лег в основу нормативной эстетики классицизма (см.… … Энциклопедический словарь

    Скалигер Юлий Цезарь (Жюль Сезар) (наст. имя Джулио Бордони; 1484–1558) – франц. филолог, критик, поэт Возрождения. Сын итал. медальера и географа Б. Бордони. Изучал теологию и философию, медицину и греч. яз. Был врачом. Свои трактаты, памфлеты … Энциклопедический словарь псевдонимов

    Жюль Сезар (Юлий Цезарь) Скалигеp (фр. Jules César Scaliger, лат. Julius Caesar Scaliger, 23 апреля 1484(14840423), Падуя, Италия 21 октября 1558, Ажен, Франция) воин, астролог, врач, филолог гуманист и критик, поэт Возрождения,… … Википедия

    - (ЖЮЛЬ СЕЗАР) (Scaliger, Julius Caesar) (1484 1558), французский филолог, критик, поэт. Настоящее имя Джулио Бордони (Bordoni). Родился 23 апреля 1484 в Падуе, в семье итальянского медальера и географа Б.Бордони. Изучал теологию и философию в… … Энциклопедия Кольера

    - … Википедия

    Настоящие имя и фамилия Джулио Бордони (Bordoni) (1484 1558), французский филолог, критик, поэт Возрождения. Обоснованный им закон о трёх единствах впоследствии лёг в основу нормативной эстетики классицизма … Энциклопедический словарь

    - (Жюль Сезар) (наст. имя Джулио Бордони Bordoni) (1484 1558), французский филолог, критик, поэт Возрождения. Обоснованный им закон о трех единствах впоследствии лег в основу нормативной эстетики классицизма …

    Юлий Цезарь Скалигеp (Жюль Сезар Скалижер) (фр. Jules César Scaliger, лат. Julius Caesar Scaliger, 23 апреля 1484, Падуя, Италия 21 октября 1558, Ажен, Франция) воин, астролог, врач, филолог гуманист и критик, поэт Возрождения, отец Иосифа… … Википедия

    - (настоящие имя и фамилия Джулио Бордони, Bordoni) (1484—1558), французский филолог, критик, поэт Возрождения. Писал на латинском языке. Обоснованный им закон о трёх единствах впоследствии лёг в основу нормативной эстетики классицизма… … Большой Энциклопедический словарь

    Скалигер, Иосиф Юстус (1540 1609) французский гуманист и историк. Скалигер, Юлий Цезарь (1484 1558) его отец. Скалигеры династия правителей Вероны 1262 1387, а также знатный род Вероны … Википедия

Изучал теологию и философию в университете Болоньи, медицину и греческий язык в университете Турина .

Сначала жил в Венеции или Падуе, затем, став врачом, в 1525 переехал в Ажен, где натурализовался в 1528 г. как Ж. С. де Лескаль. Свои трактаты, памфлеты, комментарии к греческим и римским авторам, а также стихи, Скалигер писал на латинском языке. Как естествоиспытатель, он вёл оживлённую полемику с Кардано, как филолог - с Эразмом, против «Ciceronianus» которого написал две критические речи («Julii Caesaris Scaligeri pro M. Tullio Cicerone contra Desid. Erasmum Rotterdam. Orationes», 1536). Как рационалист, Скалигер был противником гуманистов Э. Доле , Ф. Рабле .

Творчество

Из философских сочинений Скалигера выдаются «De subtilitate» (Париж 1557 и Ганау, 1647) и «De sapientia et beatitudine» (Женева , 1573). Написал комментарии к «De insomniis» Гиппократа (Лион , 1538), «De plantis» Аристотеля (Париж , 1566 и Марбильон, 1598) и «De causis plantarum» Теофраста (Лион 1566 и 1584). Написал сборник эпиграмм о великих людях древности «Heroes» (1539).

В сочинении «De causis linguae Latinae» (Лион , 1540; Женева , 1580 и Гейдельберг, 1623) он основательно обработал латинскую грамматику, нарушив многовековую традицию компиляций из Доната и Присциана , - эта книга была первой научной грамматикой латинского языка, дав основу Грамматике Пор-Рояля.

Большую славу доставила ему его «Poetices libri VII» (Лион , 1561), много содействовавшая упрочению теории трех единств, посвящённая определению стихотворных и драматических жанров, которая имела большое значение для развития литературы. Французские классицисты видели в Скалигере своего предтечу, и положили его теории в основу нормативной поэтики.

) - итало-французский гуманист: философ, филолог, естествоиспытатель, врач, астролог, поэт. Отец Жозефа Скалигера . Настоящее имя Джулио Бордоне; также «делла Скала» - по прозвищу, данному его отцу Бенедетто Бордоне . Считал себя отпрыском знаменитой династии Скалигеров , правившей Вероной .

Биография

Сначала жил в Венеции или Падуе, затем, став врачом, в переехал в Ажен, где натурализовался в г. как Ж. С. де Лескаль. Свои трактаты, памфлеты, комментарии к греческим и римским авторам, а также стихи, Скалигер писал на латинском языке . Как естествоиспытатель, он вёл оживлённую полемику с Кардано , как филолог - с Эразмом , против «Ciceronianus» которого написал две критические речи («Julii Caesaris Scaligeri pro M. Tullio Cicerone contra Desid. Erasmum Rotterdam. Orationes», ). Как рационалист, Скалигер был противником гуманистов Э. Доле , Ф. Рабле .

«Скалигер не без гордости выдвигал идею о том, что всё движение стремится к покою, как это можно проследить в природе каждой отдельной вещи. Небесная сфера также стремится к покою, если это произойдёт, то настанет конец мира. Таким образом, он считает, что мир погибнет.»

Юлий Цезарь Скалигер в своё время был авторитетнейшим астрологом Франции. В 1533 г. Скалигер сошёлся (по-видимому, на почве медицины и фармацевтики) с Нострадамусом , пригласил его в качестве сотрудника к себе в Ажен и некоторое время даже опекал его там, но уже в 1535 г. рассорился с ним (причина ссоры неизвестна). Нострадамус, в свою очередь, восхищался универсальностью интересов и познаний Скалигера, называл его «несравненной личностью, наподобие Плутарха » .

Творчество

Из философских сочинений Скалигера выделяются «Экзотерические упражнения» (Exercitationes exotericae. Париж , ) и «О мудрости и блаженстве» (De sapientia et beatitudine. Женева , ). Написал комментарии к сочинениям «О сновидениях» Гиппократа (Лион , ), «О растениях» Аристотеля (Париж , ), «О причинах растений» Теофраста (Лион ) и к другим античным трудам. Как поэт выпустил сборник эпиграмм о великих людях древности, под названием «Герои» (Heroes, ).

В сочинении «О причинах латинского языка» (De causis linguae Latinae. Лион , ) Скалигер основательно обработал латинскую грамматику, нарушив многовековую традицию компиляций из Доната и Присциана . Эта книга была первой научной грамматикой латинского языка.

«Поэтика» , в семи книгах (Poetices libri VII. Лион , ) - этапное сочинение в истории филологии и литературы. Она содействовала упрочению теории трех единств , включала определения различных стихотворных и драматических жанров. Французские классицисты видели в Скалигере своего предтечу и положили его теории в основу нормативной поэтики.

Напишите отзыв о статье "Скалигер, Юлий Цезарь"

Примечания

Издания и литература

  • Luc Deitz, Gregor Vogt-Spira (Hrsg.). Poetices libri septem (lateinisch-deutsch). Stuttgart: Frommann-Holzboog, 1994ff.
    • 1. - Buch 1 und 2 , 1994, ISBN 3-7728-1502-2
    • 2. - Buch 3, Kapitel 1-94 , 1994, ISBN 3-7728-1503-0
    • 3. - Buch 3, Kapitel 95-126. Buch 4 , 1995, ISBN 3-7728-1504-9
    • 4. - Buch 5 , 1998, ISBN 3-7728-1505-7
    • 5. - Buch 6 und 7 , 2003, ISBN 3-7728-1506-5
  • Боден Ж. Лёгкий метод познания истории (1566 г.) / Пер. на рус. М. С. Бобковой.- М.: Наука, 2000 (стр. 109-110, 117-118, 120, 279, 281).
  • Литературные манифесты западноевропейских классицистов. М.: Издательство МГУ, 1980 (фрагменты «Поэтики» в переводе на русский язык).
  • Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения. Энциклопедический путеводитель / Под общей ред. Е.А. Цургановой и А.Е. Махова. М.: Intrada, 2010.

Ссылки

  • (цифровое факсимиле репринта 1580 г.)
  • (цифровое факсимиле издания 1561 г.)
  • (цифровое факсимиле издания 1557 г.)

Отрывок, характеризующий Скалигер, Юлий Цезарь

Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.

Настоящее имя Джулио Бордоне; также «делла Скала» - по прозвищу, данному его отцу Бенедетто Бордоне . Считал себя отпрыском знаменитой династии Скалигеров , правившей Вероной .

Биография

Сначала жил в Венеции или Падуе, затем, став врачом, в переехал в Ажен, где натурализовался в г. как Ж. С. де Лескаль. Свои трактаты, памфлеты, комментарии к греческим и римским авторам, а также стихи, Скалигер писал на латинском языке . Как естествоиспытатель, он вёл оживлённую полемику с Кардано , как филолог - с Эразмом , против «Ciceronianus» которого написал две критические речи («Julii Caesaris Scaligeri pro M. Tullio Cicerone contra Desid. Erasmum Rotterdam. Orationes», ). Как рационалист, Скалигер был противником гуманистов Э. Доле , Ф. Рабле .

«Скалигер не без гордости выдвигал идею о том, что всё движение стремится к покою, как это можно проследить в природе каждой отдельной вещи. Небесная сфера также стремится к покою, если это произойдёт, то настанет конец мира. Таким образом, он считает, что мир погибнет.»

Юлий Цезарь Скалигер в своё время был авторитетнейшим астрологом Франции[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] . В 1533 г. Скалигер сошёлся (по-видимому, на почве медицины и фармацевтики) с Нострадамусом , пригласил его в качестве сотрудника к себе в Ажен и некоторое время даже опекал его там, но уже в 1535 г. рассорился с ним (причина ссоры неизвестна). Нострадамус, в свою очередь, восхищался универсальностью интересов и познаний Скалигера, называл его «несравненной личностью, наподобие Плутарха » .

Творчество

Из философских сочинений Скалигера выделяются «Экзотерические упражнения» (Exercitationes exotericae. Париж , ) и «О мудрости и блаженстве» (De sapientia et beatitudine. Женева , ). Написал комментарии к сочинениям «О сновидениях» Гиппократа (Лион , ), «О растениях» Аристотеля (Париж , ), «О причинах растений» Теофраста (Лион ) и к другим античным трудам. Как поэт выпустил сборник эпиграмм о великих людях древности, под названием «Герои» (Heroes, ).

В сочинении «О причинах латинского языка» (De causis linguae Latinae. Лион , ) Скалигер основательно обработал латинскую грамматику, нарушив многовековую традицию компиляций из Доната и Присциана . Эта книга была первой научной грамматикой латинского языка.

«Поэтика» , в семи книгах (Poetices libri VII. Лион , ) - этапное сочинение в истории филологии и литературы. Она содействовала упрочению теории трех единств , включала определения различных стихотворных и драматических жанров. Французские классицисты видели в Скалигере своего предтечу и положили его теории в основу нормативной поэтики.

Напишите отзыв о статье "Скалигер, Юлий Цезарь"

Примечания

Издания и литература

  • Luc Deitz, Gregor Vogt-Spira (Hrsg.). Poetices libri septem (lateinisch-deutsch). Stuttgart: Frommann-Holzboog, 1994ff.
    • 1. - Buch 1 und 2 , 1994, ISBN 3-7728-1502-2
    • 2. - Buch 3, Kapitel 1-94 , 1994, ISBN 3-7728-1503-0
    • 3. - Buch 3, Kapitel 95-126. Buch 4 , 1995, ISBN 3-7728-1504-9
    • 4. - Buch 5 , 1998, ISBN 3-7728-1505-7
    • 5. - Buch 6 und 7 , 2003, ISBN 3-7728-1506-5
  • Боден Ж. Лёгкий метод познания истории (1566 г.) / Пер. на рус. М. С. Бобковой.- М.: Наука, 2000 (стр. 109-110, 117-118, 120, 279, 281).
  • Литературные манифесты западноевропейских классицистов. М.: Издательство МГУ, 1980 (фрагменты «Поэтики» в переводе на русский язык).
  • Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения. Энциклопедический путеводитель / Под общей ред. Е.А. Цургановой и А.Е. Махова. М.: Intrada, 2010.

Ссылки

  • (цифровое факсимиле репринта 1580 г.)
  • (цифровое факсимиле издания 1561 г.)
  • (цифровое факсимиле издания 1557 г.)

Отрывок, характеризующий Скалигер, Юлий Цезарь

Дверь ему открыла кареглазая черноволосая девушка, которая за один этот коротенький миг сумела покорить папино романтическое сердце на всю его оставшуюся жизнь...

Звёздочка
Снег и холод там, где я родился,
Синь озёр, в краю, где ты росла...
Я мальчишкой в звёздочку влюбился,
Светлую, как ранняя роса.
Может быть в дни горя-непогоды,
Рассказав ей девичьи мечты,
Как свою подружку-одногодку
Полюбила звёздочку и ты?..
Дождь ли лил, мела ли в поле вьюга,
Вечерами поздними с тобой,
Ничего не зная друг о друге,
Любовались мы своей звездой.
Лучше всех была она на небе,
Ярче всех, светлее и ясней...
Что бы я не делал, где бы не был,
Никогда не забывал о ней.
Всюду огонёк её лучистый
Согревал надеждой мою кровь.
Молодой, нетронутой и чистой
Нёс тебе я всю свою любовь...
О тебе звезда мне песни пела,
Днём и ночью в даль меня звала...
А весенним вечером, в апреле,
К твоему окошку привела.
Я тебя тихонько взял за плечи,
И сказал, улыбку не тая:
«Значит я не зря ждал этой встречи,
Звёздочка любимая моя»...

Маму полностью покорили папины стихи... А он писал их ей очень много и приносил каждый день к ней на работу вместе с огромными, его же рукой рисованными плакатами (папа великолепно рисовал), которые он разворачивал прямо на её рабочем столе, и на которых, среди всевозможных нарисованных цветов, было большими буквами написано: «Аннушка, моя звёздочка, я тебя люблю!». Естественно, какая женщина могла долго такое выдержать и не сдаться?.. Они больше не расставались... Используя каждую свободную минуту, чтобы провести её вместе, как будто кто-то мог это у них отнять. Вместе ходили в кино, на танцы (что оба очень любили), гуляли в очаровательном Алитусском городском парке, пока в один прекрасный день решили, что хватит свиданий и что пора уже взглянуть на жизнь чуточку серьёзнее. Вскоре они поженились. Но об этом знал только папин друг (мамин младший брат) Ионас, так как ни со стороны маминой, ни со стороны папиной родни этот союз большого восторга не вызывал... Мамины родители прочили ей в женихи богатого соседа-учителя, который им очень нравился и, по их понятию, маме прекрасно «подходил», а в папиной семье в то время было не до женитьбы, так как дедушку в то время упрятали в тюрьму, как «пособника благородных» (чем, наверняка, пытались «сломать» упрямо сопротивлявшегося папу), а бабушка от нервного потрясения попала в больницу и была очень больна. Папа остался с маленьким братишкой на руках и должен был теперь вести всё хозяйство в одиночку, что было весьма непросто, так как Серёгины в то время жили в большом двухэтажном доме (в котором позже жила и я), с огромнейшим старым садом вокруг. И, естественно, такое хозяйство требовало хорошего ухода...
Так прошли три долгих месяца, а мои папа и мама, уже женатые, всё ещё ходили на свидания, пока мама случайно не зашла однажды к папе домой и не нашла там весьма трогательную картинку... Папа стоял на кухне перед плитой и с несчастным видом «пополнял» безнадёжно растущее количество кастрюль с манной кашей, которую в тот момент варил своему маленькому братишке. Но «зловредной» каши почему-то становилось всё больше и больше, и бедный папа никак не мог понять, что же такое происходит... Мама, изо всех сил пытаясь скрыть улыбку, чтобы не обидеть незадачливого «повара», засучив рукава тут же стала приводить в порядок весь этот «застоявшийся домашний кавардак», начиная с полностью оккупированными, «кашей набитыми» кастрюлями, возмущённо шипящей плиты... Конечно же, после такого «аварийного происшествия», мама не могла далее спокойно наблюдать такую «сердцещипательную» мужскую беспомощность, и решила немедленно перебраться в эту, пока ещё ей совершенно чужую и незнакомую, территорию... И хотя ей в то время тоже было не очень легко – она работала на почтамте (чтобы самой себя содержать), а по вечерам ходила на подготовительные занятия для сдачи экзаменов в медицинскую школу.

Она, не задумываясь, отдала все свои оставшиеся силы своему, измотанному до предела, молодому мужу и его семье. Дом сразу ожил. В кухне одуряюще запахло вкусными литовскими «цепеллинами», которых маленький папин братишка обожал и, точно так же, как и долго сидевший на сухомятке, папа, объедался ими буквально до «неразумного» предела. Всё стало более или менее нормально, за исключением отсутствия бабушки с дедушкой, о которых мой бедный папа очень сильно волновался, и всё это время искренне по ним скучал. Но у него теперь уже была молодая красивая жена, которая, как могла, пыталась всячески скрасить его временную потерю, и глядя на улыбающееся папино лицо, было понятно, что удавалось ей это совсем неплохо. Папин братишка очень скоро привык к своей новой тёте и ходил за ней хвостом, надеясь получить что-то вкусненькое или хотя бы красивую «вечернюю сказку», которые мама читала ему перед сном в великом множестве.

Отец Иосифа Скалигера

«Скалигер действительно существует, он из Вероны, происходит из семьи сосланных Скалигеров и сам сослан. В настоящее время он занимается медициной в Ажене. Этот клеветник мне хорошо знаком; он имеет некоторые сведения по медицине, но вообще - человек, не заслуживающий никакого уважения и полнейший атеист. Я еще не видал его книги; в течение стольких месяцев ни один экземпляр не дошел сюда; я думаю, что ваши друзья в Париже изъяли ее из обращения». Франсуа Рабле - Бернарду Салиньяку (Эразму Роттердамскому или Бертрану Салиньяку )

Биография

Согласно биографии, написанной его сыном Иосифом , Юлий Цезарь Скалигер родился 23 апреля г. в итальянской Падуе и был отпрыском знаменитой династии веронских герцогов Скалигеров . Что, впрочем, оспаривали злостные критики, в частности,- Гаспар Шоппе , приписывавший учёным Скалигерам неблагородное иудейское происхождение.

С молодости Ю.Ц. Скалигер отличался большим ростом и физической силой, и потому он избрал профессию солдата - служил сначала испанскому королю, затем французскому. Тяга к знаниям и подагра заставили Скалигера уйти с военной службы и начать своё образование - он изучал теологию и философию в университете Болоньи, медицину и греческий язык в университете Турина. Получив в году степень доктора медицины, стал работать врачом и в году переселился во французский Ажен, где взял имя Жюль Сезар де Лескаль . Здесь он познакомился с 14-тилетней Андьеттой делла Рок и женился на ней в году. У счастливого семейства родилось 15 детей, но до взрослого возраста дожили только семеро - одним из них был рождённый в году Иосиф Юстус Скалигер , впоследствии известный филолог и историк.

Имя Скалигера

Настоящее имя Юлия Цезаря Скалигера - Джулио Бордони , но в научном мире он звался делла Скала (della Scala ) по прозвищу, данному его отцу Бенедетто Бордоне (Bordone) , итальянского медальеру и географу. Латинские слова «caligere», «caligo» означают «очищение» и «туман», соответственно.

Деяния

Юлий Цезарь Скалигер был широкообразованным человеком своего времени и слыл знатоком всех существовавших наук. Свои стихи, трактаты, памфлеты, комментарии к греческим и римским авторам Скалигер писал на латинском языке. Как филолог он вел оживленную полемику с Эразмом , против «Ciceronianus» которого написал две критические речи (), где мимоходом характеризовал своего собеседника «отцеубийцей», «злобным лжецом», «клеветником» и «пьяницей».

Как естествоиспытатель и астролог Ю.Ц. Скалигер полемизировал с Карданом , издевательски критикуя его популярное 21-томное энциклопедическое сочинение «О тонких материях» (Нюрнберг, Париж ; позднее перепечатана в Лионе и Базеле). Дж. Кардано демонстративно не отвечал на нападки Скалигера, опубликовав «Первую речь против клеветника...» в приложении к третьему переизданию критикуемой книги через 2 года после смерти оппонента, не упоминая его имени.

Как рационалист, Скалигер был противником гуманистов Э. Доле , Ф. Рабле , находя и для них оскорбительные и грубые замечания.

В сочинении «De causis linguae Latinae» он основательно обработал латинскую грамматику, нарушив традицию компиляций из «античных» грамматиков Доната и Присциана , - эта книга была первой научной грамматикой латинского языка, дав основу Грамматике Пор-Рояля .

Большую славу доставила ему его «Poetices libri VII» , много содействовавшая упрочению теории трех единств , посвящённая определению стихотворных и драматических жанров и имевшая большое значение для развития литературы. Французские классицисты видели в Скалигере своего предтечу, и положили его теории в основу нормативной поэтики.

«Скалигер не без гордости выдвигал идею о том, что всё движение стремиться к покою, как это можно проследить в природе каждой отдельной вещи. Небесная сфера также стремится к покою, если это произойдёт, то настанет конец мира. Таким образом, он считает, что мир погибнет.» (6, стр. 279)

Юлий Цезарь Скалигер был авторитетнейшим астрологом Франции. Считается, что Мишель Нострадамус был его учеником, и уже после ссоры с учителем, произошедшей по неизвестной причине, назвал своего сына в честь Скалигера - Цезарем .

Труды

  • «Julii Caesaris Scaligeri pro M. Tullio Cicerone contra Desid. Erasmum Rotterdam. Orationes» , 1536